Etimologia
Los maoríes se refieren a la isla Norte como Te Ika un Maui (el pez de Maui) y a la Isla Sur como Te wai pounamu (las aguas de piedra verde) o Te Waka o Aoraki (la canoa de Aoraki). Hasta principios del siglo XX, la Isla Norte fue también conocida como Aotearoa (coloquialmente traducido como 'tierra de la gran nube blanca'); en el maorí moderno, este nombre se refiere a todo el país. Aotearoa es también utilizado en este sentido en el inglés de Nueva Zelanda, donde puede ser utilizado por sí solo o combinado con el nombre en inglés, Aotearoa New Zealand.
El primer nombre europeo para Nueva Zelanda fue Staaten Land, nombre dado por el explorador neerlandés Abel Tasman, quien, en 1642, se convirtió en el primer europeo en ver las islas. Tasman asumió que era parte del «continente austral» descubierto por Jacob Le Maire en 1615, frente a la punta meridional de América del Sur. Este también había sido nombrado Staten Landt, que significa «tierra de los Estados generales (neerlandeses)».
El nombre de Nueva Zelanda se originó con los cartógrafos neerlandeses, quienes llamaron a estas islas Nova zeelandia, en honor a la provincia neerlandesa de Zeeland, (en español, Zelanda). No está claro exactamente quién acuñó el término «Nueva Zelanda», pero apareció por primera vez en 1645 y puede haber sido elegido por el cartógrafo Joan Blaeu. En español, los nombres «Nueva Zelanda» (usado en España) y «Nueva Zelandia» (más usado en Latinoamérica) tienen la misma validez.